上证指数网实时更新上证指数,今日股市,上证,大盘指数,股票,黄金,汇率,美元,指数,基金行情,外汇及今日股市行情!
7*24小时更新日元,美元,美元兑人民币汇率,英镑汇率,港币兑人民币,日元对人民币汇率及快递单号查询
上证指数网http://www.cyts16.com 老牌金融财经资讯站!

石壕吏原文及翻译(石壕吏背景是wh「今日股市行情161725」y?)

发布:上证指数网2021-08-24 条评论 条浏览分类: 今日股市行情

  石壕吏

  【唐】杜甫

  暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。

  吏呼一何怒!妇啼一何苦!

  听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战逝世。存者且偷生,逝世者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,收支无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。

  夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登出路,独与老翁别。

  译文

  黄昏投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃脱,老妇出门检查。差役吼得是何等凶恶啊!老太婆是哭泣得何等不幸啊!听到老妇上前说:我的三个儿子去邺城退役。此中一个儿子捎信返来,说两个儿子方才战逝世了。在世的人权且活一天年一天,逝世去的人就永久不会回生了!家里再也没有其他的人了,只要个正在吃奶的孙子。由于有孙子在,他母亲还没有拜别,进收支出都没有一件完好的衣服。老妇固然年轻力弱,但请让我跟随你连夜赶回营去。赶紧到河阳去应征,还可以为队伍预备早餐。夜深了,语言的声响消逝了,模模糊糊听到卑微断续的哭声。天亮临走的时分,只同谁人老翁辞别。

  赏析

  《石壕吏》是一首出色的理想主义的叙事诗,写了差吏到石壕村乘夜捉人征兵,比年老力弱的老妇也被抓退役的故事,揭破了仕宦的残酷和兵役轨制的暗中,对安史之乱中国民蒙受的魔难深表怜悯。

  前四句可看作第一段。首句 暮投石壕村”,开门见山,直叙其事。 暮”字、 投”字、 村”字都需玩味,读者不克不及随便放过。封建社会里,因为社会次序杂乱和旅途荒芜等缘由,游客们都 未晚先投宿”,更况且在兵祸衔接的期间。而杜甫,却于暮色迷茫之时才急忙忙忙地投靠到一个小乡村里借宿,这种异乎平常的情形就富于表示性。他或许是压根儿不敢走亨衢;或许是左近的城镇已荡然一空,无处歇脚。总之,寥寥五字,不只点明白投宿的工夫和所在,并且一览无余了太平盛世、鸡飞狗跳、统统脱出常轨的现象,为喜剧的上演供给了典范情况。 有吏夜捉人”一句,是全篇的提要,以下情节,都从这里生收回来。不说 征兵”、 点兵”、 招兵”而说 捉人”,已于照实描画之中寓揭破、批驳之意。再加上一个 夜”字,含义更丰厚。第一、标明官府 捉人”之事时常发作,国民白昼潜藏或许对抗,无法 捉”到;第二、标明县吏 捉人”的手腕毒辣,于国民曾经入睡的黑夜,来个忽然打击。同时,墨客是 暮”投石壕村的,从 暮”到 夜”,已过了几个小时,这时固然曾经睡下了;以是上面的事情开展,他没有到场其间,而是隔门听出来的。 老翁逾墙走,老妇出门看”两句,体现了国民临时以来深受抓丁之苦,日夜不安;即便到了深夜,依然寝不安席,一听到门外有了响动,就晓得县吏又来 捉人”,老翁立即 逾墙”逃脱,由老妇开门周旋。

版权保护
  • 本文链接:出处上证指数网!
  • 欢迎使用手机扫描访问上证指数网